HINA MATSURI (雛祭り)


No terceiro dia do terceiro mês é comemorado o festival das bonecas.





URESHII NA HINA MATSURI - DOYÔ
gostaria de mostrar-lhes a versão enka que é maravilhosa da Sayuri, mas saiu do ar...







Achei muito boa a explicação da Wikipedia em português por isso vale a pena dar uma olhada no artigo completo, peguei o estilo e parte dele para simplificar a explicação. Troquei algumas coisas que vi como incorretas - obviamente.









ギャル★雛祭りAcreditava-se que as bonecas protegiam os donos de espíritos maus, por isso quem tinha meninas erguia  este "altar" para orar pela saúde e beleza das filhas. No primeiro Hina Matsuri da menina é chamado de hatzu- zekku, os avós compram para ela um altar como o da foto. 




A maioria das pessoas monta o altar no fim de fevereiro mas o guarda logo até a noite de 4 de março. Diz a superstição que quem atrasar vai ter problemas para casar as filhas... Montamos um layout surpresa pra vocês.




cada plataforma é chamada de hina dan (雛壇) todo o conjunto é coberto de um cobertor vermelho com uma listra arco-íris na barra chamado de hi mosen (緋毛氈).



Primeira plataforma

A fileira superior apresenta duas bonecas que representam o Imperador (お内裏さま O-Dairi-sama?) e a Imperatriz ( 御雛様 Ohime-sama ?). (Dairi significa Palácio ImperialHina é menina ou princesa). 
As bonecas são usualmente dispostas diante de um biombo dourado e preto chamado byōbu (屏風) e são colocadas sobre tatames (親王台). À frente deles são dispostas garrafas de sake e doces como o hikimochi.
 Lanternas (雪洞 bonbori) são colocadas nos cantos e costumam ter desenho de flores de cerejeira (sakura) ou de flores de ameixeiras (umê). Entre as duas figuras geralmente tem galhos de flores de pessegueiro num vaso chamado de (三方飾 sanbō kazari ) A propósito, pra quem gosta de Bleach, saiba que flor de pessegueiro é kuchibana. TRadicionalmente a arrumação era com o homem do lado direito, hoje, trazem ele do lado esquerdo.


Representando toda a corte vem o resto abaixo.
三人官女(銚子、三方、長柄銚子)

Segunda plataforma

O segundo degrau traz três senhoras  (三人官女 San-nin kanjo?). Entre elas há um recipiente.Cada uma trazendo parte de equipamentos para servir sake.
As figuras em pé são: na Esquerda vem Kuwae no chōshi (加えの銚子) com seu bulezinho e na Direita Nagae no chōshi (長柄の銚子) com uma concha de cabo comprido. Sentada ao centro Sanpō (三方) que está com um copo de sake para servir. Entre as senhoras há  takatsuki (高坏 ) que são pratos redondos com pezinhos servindo doces sazonais como mochis e hishimochis (abaixo).

五楽人(羯鼓、笙、火焔太鼓、縦笛、横笛)

Terceira plataforma

No terceiro degrau estão cinco músicos (五人囃し Go-nin bayashi?)

Cada segura um instrumento musical, menos o cantor, que se tiver, segura um leque.


Quarta Plataforma
Dois bonecos de ministros (ががくZuijin), são dispostos à direita e à esquerda, no quarto degrau.
O ministro da Direita (右大臣 Udaijin) é jovem enquanto o ministro da esquerda é muito idoso (左大臣 Sadaijin), mas de acordo com o ponto de vista de quem olha de frente o da Direita está na esquerda e o da Esquerda, na direita. Entre eles várias mesinhas chamadas de o-zen (お膳) ou de kakebanzen  (掛盤膳) e pratos em diamante com hishimochis (菱餅)  foto abaixo.

Quinta Plataforma
Logo abaixo dos ministros tem árvores. No da direita tem uma de tangerinas Ukon no tachibana (右近の橘) e no da esquerda tem Sakon no sakura (左近の桜). Entre as árvores estão três ajudantes ou samurais:
O beberrão chorão nakijōgo (泣き上戸), o beberrão discordante okorijōgo (怒り上戸) e o beberrão feliz waraijōgo (笑い上戸) - que belo exemplo de beberrões!
雛人形【高級雛道具 フルセット】

Outras plataformas

Na quarta, quinta e fileiras mais baixas uma variedade de mobílias em miniatura, ferramentas, carruagens, etc. são exibidas. 

Sexta Fileira

箪笥
tansu (箪笥) - cômoda com de 5 gavetas
長持
nagamochi (長持) - baú longo usado para guardar kimonos (quero um!!)

hasamibako (挟箱) - caixa pequena de armazenamento. é colocada em cima do nagamochi. Não me parece tão pequena assim.
kyōdai (鏡台) - literalmente pequeno espelho de pé. Tem um pequeno baú em baixo - tipo uma penteadeira.
針箱
haribako (針箱) - pequeno kit de costura. Está no centro da imagem com o kit.
hibachi (火鉢) - 2 brazeiros
daisu (台子) - kits com da cerimônia do chá

Sétima Fileira
jubako (重箱) - caixas de comida enfileirada - ficam amarradas com um laço ou tem lacre.
gokago (御駕籠 ou 御駕篭) - liteira 
goshoguruma (御所車)-  carroça ou então, menos comum hanaguruma (花車). Falo carroça porque algumas tem rodas e são puxadas por bois, mas a da foto é puxada por pessoas parece que não há diferença. 
-Inclusive carros enfeitados com flores de recém -casados, são chamados de hanaguruma (花車) 


Comments

  1. "Qual que a Dononi-chan acha mais legal?"
    "-este aqui."
    "o vovô?? Risos"

    ReplyDelete
  2. Nossa, que bonito... tudo tão detalhadinho... feito de forma tão respeitosa... achei muito legal

    ReplyDelete

Post a Comment

H-SAMA.com: TODOS os comentários serão lidos, respondidos com carinho (pode demorar uns dias então volte pra ver!).
+++
All comments are read and will be up. Come back to see it.